Isit bibliothèques
Catalogue
Revues de presse
Europresse
Traduction
ActuaLitté
Paris
Louise Boudonnat : traduire, “c’est aussi une rencontre avec soi-même”
Federica Malinverno
02/01/2024
Le Figaro
Christophe Claro: «Le traducteur ne traduit que des livres avec lesquels il a des affinités»
Aliénor Vinçotte
25/01/2024
The Conversation
Melbourne
Littérature : pourquoi retraduisons-nous les classiques ?
Enrico Monti
17/01/2024
Vice
Montréal
A ‘Shocking’ Amount of the Web Is Already AI-Translated Trash, Scientists Determine
Jules Roscoe
Linguistique
El País
Madrid
Luciana Benotti, especialista en lingüística computacional: “La extracción de datos para la IA es una nueva colonización”
Mariana Otero
Language on the Move
Australie
Is Arabic under threat on the Arabian peninsula?
Rizwan Ahmad
10/12/2023
Quelle langue les hommes préhistoriques parlaient-ils?
Victoire Lemoigne
16/01/2024
RFI
Les mots de l’Olympisme : quelle place pour le français durant les Jeux ?
Pascal Paradou
10/01/2024
Why AI software ‘softening’ accents is problematic
Grégory Miras
11/01/2024
The Spectator
Londres
Why do the French struggle to speak English?
Patrick West
15/01/2024
Interculturel
Alternatives économiques
Enquête sur les travers du management à la française
Audrey Fisné-Koch
24/01/2024
BBC
The European city where selfies are ‘awkward’
Kate Bettes
Psychology Today
New York
South Asian Parents and Their Expectations
Jyothsna Bhat
22/01/2024
Talkspirit
[Parole d’expert] Surmonter les défis de la communication interculturelle en entreprise
Emmanuelle Abensur
09/01/2024
The Guardian
Readers reply: why are Parisians nice now?
28/01/2024