Isit bibliothèques
Catalogue
Revues de presse
Europresse
Traduction
El Diario
Madrid
Traductores en la era ‘streaming’, precarios al servicio de un negocio multimillonario
José Antonio Luna
19/01/2022
Nikkei Asia
Tokyo
China and the West lost in translation
John Krich
21/01/2022
Qantara.de
Bonn
Searching the suras
Arnfried Schenk
25/01/2022
The Conversation
Melbourne
Irriter ne suffit pas : ce que le désarroi de la presse étrangère nous dit de l’« emmerder » présidentiel
Pierre-Yves Modicom
18/01/2022
Linguistique
El País
Peripecia y conflicto del español en el mundo
Álex Grijelmo
12/01/2022
France Culture
Paris
Pourquoi dit-on parler « la langue de Molière »?
Pauline Petit
06/01/2022
La reconnaissance vocale est-elle glottophobe ?
Marie Sorbier
11/01/2022
Slate
Le français envahi par l’anglais? C’est nous qui avons commencé
Bérengère Viennot, Thomas Messias
27/01/2022
The Guardian
Londres
Chinese dialects in decline as government enforces Mandarin
Vincent Ni
16/01/2022
Interculturel
BBC
Where asking someone’s age isn’t rude
Vivian Song
03/01/2022
China Daily
Pékin
First Chinese curator in America: How cultural communication bridges East and West
Die Zeit
Hambourg
Diese komischen deutschen
Simon Rösel
29/12/2021
Gestion des risques interculturels
Promenade aux deux pôles du choc culturel (1) : libération
Benjamin Pelletier
Promenade aux deux pôles du choc culturel (2) : effondrement
31/01/2022