Isit bibliothèques
Catalogue
Revues de presse
Europresse
Traduction
AIIC
Genève
Birth of a Profession… in English
Philip Minns
08/01/2020
Heidi.news
Pourquoi la traduction reste un défi pour l’intelligence artificielle
Sarah Sermondadaz
29/01/2020
HuffPost
France
Les coulisses du métier de traducteur ont parfois tout d’un bon thriller
Clément Vaillant
Siècle Digital
Amazon dévoile une IA qui pourrait révolutionner le doublage dans les films
Valentin Cimino
27/01/2020
The Guardian
Londres
Sharon Choi: how we fell for Bong Joon-ho’s translator
Phil Hoad
02/01/2020
Linguistique
BBC
Is this the most powerful word in the English language?
Hélène Schumacher
10/01/2020
CNRS Le Journal
Paris
La chimie sur le bout de la langue
Francesca Ingrosso, Polina Mikhel, Alain Polguère
20/01/2020
Le Figaro
Langue des signes: pourquoi il faut l’apprendre
Alice Develey
The Conversation
Melbourne
For linguists, it was the decade of the pronoun
Reed Blaylock
08/02/2020
The National
Abou Dabi
From ‘trending’ to ‘flossing’, the past decade has brought a whole new meaning to language
Rhodri Marsden
31/12/2019
Interculturel
A uniquely Japanese take on nostalgia
Erika Hobart
Forbes
New York
Does Your Presentation Leap Cultural Barriers?
Adrian Dearnell
16/01/2020
Harvard Business Review
Brighton
Research: How to Build Trust with Business Partners from Other Cultures
Jeanne Brett, Tyree Mitchell
31/01/2020
RFI
Qu’est-ce que le cadeau dans notre société
Emmanuelle Bastide
The Local
Stockholm
5 key things you need to know about German working culture
Shelley Pascual