Isit bibliothèques
Catalogue
Revues de presse
Europresse
Traduction
BFMTV
Paris
« Astérix » : dans les coulisses de la traduction allemande de la BD
Nicolas Behar, Jérôme Lachasse
22/10/2023
Délégation interministérielle à l'accueil et à l'intégration des réfugiés
Entretien avec Barbara Cassin – Traduire : comprendre les différences pour mieux intégrer
02/10/2023
Forbes France
Théo Hoffenberg, fondateur de Reverso : « Dans les métiers de l’éducation et de la traduction, l’IA ne doit pas être considérée comme une ennemie ; il faut apprendre à la maîtriser »
Pierre Berthoux
10/10/2023
France Info
Podcasts : la traduction des voix par l’IA arrive sur Spotify
Benjamin Vincent
01/10/2023
Linguistique
20 minutes
Deutsch ? Nein ! Pourquoi les élèves français se détournent de l’allemand au collège et au lycée
Delphine Bancaud
23/10/2023
Franceinfo
Dans sa Cité internationale à Villers-Cotterêts, la langue française se donne « à voir et à entendre »
Falila Gbadamassi
30/10/2023
Le Figaro
Barbara Cassin: «Une langue n’est pas enracinée dans une race et dans un sol»
Dorian Grelier
Swissinfo
Berne
Plusieurs langues, plusieurs façons d’être
Julia Lüscher
12/10/2023
The Conversation
Melbourne
Indo-European languages: new study reconciles two dominant hypotheses about their origin
Kim Schulte
25/10/2023
Interculturel
Forbes
New York
5 Strategies For Cross-Cultural Communication Across Global Teams
Rachel Wells
03/10/2023
How Body Language Is Informed By Culture
Gestion des risques interculturels
Comment les étrangers perçoivent-ils leurs partenaires français ?
Benjamin Pelletier
04/10/2023
Maudits Français
Montréal
La culture du consensus au Québec, un défi culturel pour les Français
Cécile Lazartigues-Chartier
19/10/2023
RFI
Les enjeux de l’interculturel en expatriation
Corinne Mandjou