Isit bibliothèques
Catalogue
Revues de presse
Europresse
Traduction
Google AI Blog
Etats-Unis
Introducing Translatotron : An End-to-End Speech-to-Speech Translation Model
Ye Jia, Ron Weiss
15/05/2019
Infobae
Buenos Aires
¿Cómo es posible que funcione tan rápido la mente de los intérpretes simultáneos?
Ángela Collados Aís
19/04/2019
L'Express
Paris
1983 – Profession traducteur
Rémi Lillet
30/05/2019
Le Figaro
Pourquoi nous avons encore besoin de traducteurs
Alice Develey
21/05/2019
Les Echos
Télévision : les doublages et sous-titrages, en plein essor
Marina Alcaraz
24/05/2019
The Conversation
Melbourne
Une traduction citoyenne pour (enfin) lire le dernier rapport du GIEC
Valérie Masson-Delmotte, Youba Sokona
Linguistique
Courrier International
La langue française intéresse moins les employeurs britanniques
France Bleu
QIOZ, la nouvelle plateforme pour apprendre les langues étrangères en Île-de-France
Hajera Mohammad
08/05/2019
Pourquoi les langues régionales sont indispensables
18/05/2019
À quoi servent les gros mots ?
29/05/2019
Can you learn a language playing video games? What the research says.
Christopher Timothy McGuirk
Séjours à l’étranger : le meilleur moyen d’apprendre une langue ?
Stéphanie Roussel, Daniel Gaonac'h
16/05/2019
Interculturel
Forbes
New York
Nissan & Carlos Ghosn: Pitfalls of Cross-Cultural Leadership
Jason Wingard
Gestion des Risques Interculturels
France
Les facteurs culturels du crime organisé russophone
Benjamin Pelletier
28/05/2019
Harvard Business Review
How Leaders Around the World Build Trust Across Cultures
Mansour Javidan, Aks Zaheer
27/05/2019
Management
En Suède, inutile de mettre les petits plats dans les grands
Nathalie Lorrain
01/05/2019
Marketing Chine
Shanghai
Le manuel de survie en entreprise en Chine
11/05/2019
Regards Interculturels
L’implicite à travers les cultures
Akteos
14/05/2019
Ces frictions culturelles qui mènent à l’échec des fusions-acquisitions internationales
Muriel Durand
22/05/2019