Louise Boudonnat : traduire, “c’est aussi une rencontre avec soi-même”
En savoir plus
Littérature : pourquoi retraduisons-nous les classiques ?
En savoir plus
A ‘Shocking’ Amount of the Web Is Already AI-Translated Trash, Scientists Determine
En savoir plus
Christophe Claro: «Le traducteur ne traduit que des livres avec lesquels il a des affinités»
En savoir plus
When research study materials don’t speak their participants’ language, data can get lost in translation
En savoir plus
“Faire simple, c’est compliqué” : le FALC vu par ses traducteurs et traductrices
En savoir plus
Overcoming ‘Male-As-Norm’ Behavior in Machine Translation
En savoir plus
‘Your United States was normal’: has translation tech really made language learning redundant?
En savoir plus
« Horcynus Orca » de Stefano d’Arrigo, odyssée d’une traduction
En savoir plus
Le jour où j’ai fait l’interprète pour Yasser Arafat
En savoir plus